Cradle of the Moon is set after the Alicization arc ends! In case you do not want to spoil yourself, please do not read it! Especially with the story. Actually, Sword Art Online was licensed for English language by Yen Press. So, to prevent legal disputes, Baka Tsuki took it down from there sites. If you search. The Baka-Tsuki translation aggregate has declared the Sword Art Online project to be “Abandoned”. All SAO-related material, save the page.

Author: Tojall Gakora
Country: Greece
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 5 January 2010
Pages: 300
PDF File Size: 11.41 Mb
ePub File Size: 13.14 Mb
ISBN: 186-8-88076-581-7
Downloads: 53922
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulujar

I’m all for that idea. Real name is Kirigaya Kazuto.

I must be getting old, as I can’t see it. XDDD On a more on-topic note, I think I put the translation for tssuki page in the right section the discussion tab right? Alright, I’ll try my best lol. However, guardian knights who boast of overwhelming strength guard the entrance.

Sword Art Online:Cradle of the Moon Chapter 1

I fail to see how that’s a reason though as the special with Kirito meeting Asuna was inserted after we went past those event. And if I do, where can I get it?

The chapter is 98 pages long and he has 21 more pages to go Lp So please ignore it. The girl and young dragon ran past the pillars, which blocked the sun, Solus, to form slanted stripes of glorious light. Even though she obstinately continued to deny that she embodied Kami-sama, in the time of the Great War, Ronye had witnessed at close range Asuna producing an enormous rift in the earth with one swing of her sword.

TOP Related Posts  FLOTECT V4 PDF

At least artt down Kirito and Asuna’s time in Aria serves to address the problem I mentioned in Talk: Together, they went through the crowd, keeping their heads down and saying ‘excuse me, excuse me’. I think hair style is something the players can change by themselves, like how one can pick up movable objects, I think combing would be allowed at least.

Sword Art Online:Progressive – Baka-Tsuki

Besides, onilne wait will make it all the more worthwhile. P gives a closer look at the story from asunas pooint of view and fills in all the crap that seemed to be missing from the main story line of aincrad.

Rondo is still about pages long though, so I’m not sure if the author just reorganized it or not. Thus resizing the image would be possible.

Sword Art Online

Of course, anyone is free to point out corrections to make, I only made these on the spot. That is a massive jump.

Hopefully someone will fill in the job, and if has free time, re-translate the missing volumes too. I know you aren’t in this for public recognition, so why onlije you care about that? Note, this is done by a person called Melannis. Like drops from a full bottle, true. On a side note: Lyfa – Kirito’s cousin, real name Suguha. Ploting on using the trust from the father of Asuna, aka Yuuki Asuna, to force against Asuna’s will for a marriage of convenience. And thanks, I appreciate all the work you put into baks it.


That’s why I’m confused.

Considering how Battle Tournaments are normally be named, Bullet of Bullets makes less sense than Ballet of Bullets which actually fits more as far as tournament names go. I would hence like to propose that we replace the current and if I may say, extremely limited capability carrying nav table system:. They desire to remove them or turn them blue. Chapter one of the first novel is in the sword art online side stories. I know the character descriptions for Kirito, Ronie and Teiza are already technically done in Vol 10, but I thought I’d put up my own translation of them in case anyone wants to use it.